مترجم و چشم درد – 9 توصیه برای رفع چشم‌ درد ناشی از کار با کامپیوتر

مترجم چشم درد
9 توصیه برای رفع چشم ‌درد ناشی از کار با کامپیوتر

به نظر می‌رسد همه آدم‌ها از جمله مترجم ها این روزها دارند خیره به یک صفحه کامپیوتری نگاه می‌کنند و دچار چشم درد می شوند. خواه تلفن همراه، لپ‌تاپ یا کامپیوتر رومیزی که کارمندان اداری یا ما مترجم‌ ها درگیرش هستیم. کار طولانی پشت میز کامپیوتر و خیره ماندن به چنین صفحه‌های نورانی باعث فشار شدید روی چشم ‌ها می‌شود.

حتماً برایتان پیش آمده که برای تسکین موقتی این گونه دردها (و در واقع بی‌خیالی) مدام چشم ‌هایتان را تنگ کنید و گیجگاهتان را محکم بگیرید. خستگی مفرط چشم‌ ها از لحاظ جسمانی موجب علائمی مانند خشکی پلک‌ها، سردرد، تاری دید، زق‌زق پلک‌ها، قرمزی سطح چشم ، و از لحاظ روانی موجب کاهش تمرکز و بهره‌وری می شود.

در اینجا به 9 گام آسان می‌پردازیم برای به حداقل رساندن خطرهای ناشی از چشم‌ درد و سایر علائم بالینی مرتبط با سندرم بینایی مخصوص «کارمندان کامپیوتری». از جمله مترجم های معتاد به کار که تصور می‌کنند مثل تراکتور می‌توانند از چشم کار بکشند!

  1. از معاینه چشم شروع کنید

اگر میز و صندلی و کامپیوتر و صفحه‌کلید ابزارهای ارزان و قابل‌تعویض کارتان باشند، چشم‌ها دارایی گران‌قیمت و جبران‌ناپذیر هستند. پس سعی کنید هر سال برای معاینه به چشم‌پزشکی بروید تا از مشکلات و هزینه‌های هنگفت درمانی پیشگیری کنید.

در طول ملاقات با پزشک، حتماً اشاره کنید که روزانه و هفتگی بطور میانگین به عنوان مترجم چقدر با کامپیوتر کار تمرکزی در خانه یا دفتر اداری انجام می‌دهید.

  1. نورپردازی محیط اطراف را درست کنید

چشم‌ درد اغلب زمانی بروز می‌کند که پرتوهای شدید خورشید از پنجره به داخل بتابد یا یک لوستر قوی بالای سرتان نصب شده باشد.

چراغ‌مطالعه‌ای هم که با لامپی بزرگ در نزدیکی میز کار باشد، چشم‌ درد های شبانگاهی را مزمن‌تر خواهد کرد.

هر گاه مشغول کار سنگین (نه فیلم تماشا کردن) با کامپیوتر می‌شوید، نورپردازی پیرامونی باید به اندازه نیمی از روشنایی دفاتر اداری معمولی باشد.

بنابراین، پرتوهای بیرونی اتاق را با کشیدن پرده‌های پنجره از بین ببرید، مخصوصاً اگر به عنوان مترجم درست در پشت صفحه کامپیوتر قرار داشته باشد. چراغ‌های اضافی و پرنور اتاق را همیشه خاموش نگه دارید.

تا جایی که امکان دارد پشت به چشمه‌های نور در صندلی بنشینید. بعضی‌ها به‌شدت به نور چراغ‌های مهتابی حساس هستند، بعضی‌ها به لامپ‌های رشته‌ای زرد. نکته اساسی این است که حواستان به مزاحمت‌های محیط اطرف باشد و هیچی را تحمل نکنید.

مطلب مرتبط: فرسودگی شغلی در میان مترجم‌های آزادکار

  1. سطوح بازتابنده را حذف کنید

بازتاب نور از دیوارها و سطوح فلزی هر چند غیرمستقیم اما می‌تواند به اندازه صفحه نمایشگر کامپیوتر به چشم‌ فشار بیاورد. اگر امکان دارد، رنگ تیره و مات به دیوارهای روبرو بزنید یا چند تا از آن جداول برنامه و نمودارهای خودتان را از توی کشو بردارید و روی آن سطح بچسبانید.

اگر مترجم عینکی هستید، عدسی‌هایی بخرید که لایه محافظ و ضدبازتاب (AR) دارند. این لایه باعث کاهش مقدار نورهایی می‌شود که برروی قسمت جلو و عقب لنز انعکاس پیدا می‌کنند. این از چشم درد ناشی از خیرگی جلوگیری خواهد کرد.

  1. نمایشگر قدیمی را رد کنید

اگر از این مانیتورهای محدب‌شکل دوران دقیانوس استفاده می‌کنید (که البته بعید می‌دانم این روزها جایی پیدا شوند)، هر چه زودتر به دنیای LED خوشامد بگویید که خودش صفحه ضدبازتاب دارد.

چنانچه واقعاً مجبورید مانیتورهای قدیمی را در آغوش نگه دارید، حداقل نرخ تازه‌سازی (همون ریفرش باکلاس‌ها) را برای 75 هرتز یا بالاترین حد ممکن تنظیم کنید. در مورد نمایشگرهای تخت امروزی هم میزان تفکیک تصاویر را در بیشترین حد ممکن قرار دهید.

در نهایت، یک نمایشگر 24 اینچی به‌مراتب بهتر از 19 اینچی خواهد بود، چون می‌توانید در فاصله بیشتری بنشینید یا فضای بیشتری برای درشت کردن متن روی صفحه داشته باشید (بله، می‌دانم، هر چی چشم پول بده، آش میخوره!).

  1. تنظیمات نمایشگر را کمی دستکاری کنید

تنظیمات درست نمایشگر کامپیوتر می‌تواند از تنش روی چشم‌ ها بکاهد. بطور کلی، این نوع تنظیمات مفید خواهد بود:

روشنایی: مقدارش را طوری تعدیل کنید که با شدت نورهای محیط اطراف برابر باشد. برای امتحان، به یک صفحه سفید خالی برای چند لحظه خیره شوید تا ببینید زیادی روشن یا زیادی تیره است.

البته نمایشگرهای با حسگر نور پیرامون هم در بازار یافت می‌شود که بصورت خودکار شدت روشنایی را تنظیم می‌کند.

اندازه متن و کنتراست: به عنوان مترجم ، هنگام نوشتن یا خواندن مطالب به مدت طولانی و تمرکز بالا، راحت‌ترین حالت این است که متن مشکی و پس‌زمینه سفید باشد. اینطوری احتمال ابتلا به چشم درد کاهش خواهد یافت.

دمای رنگ: این یک اصطلاح فنی است که طیف مرئی نور را توصیف می‌کند. آبی دارای طول‌موج کوتاه است و بیشتر از بقیه رنگ‌ها باعث خستگی و چشم درد می‌شود. پس با رفتن به سمت رنگ‌های با طول موج بلندتر مانند نارنجی و صورتی، از چشم‌ درد ناشی از خیرگی به نمایشگر پیشگیری کنید.

  1. بطور منظم پلک بزنید

پلک‌زدن هنگام کار جلوی کامپیوتر بسیار حیاتی است، چون چشم را مرطوب نگه می‌دارد و از خشکی و خارش جلوگیری می‌کند.

وقتی به عنوان مترجم به صفحه نمایشگر خیره می‌مانید، کمتر پلک می‌زنید، تقریباً یک‌سوم حالت عادی. حتی مطالعات نشان دادند که همان پلک‌زدن کم هم در طول کارهای کامپیوتری بطور کامل صورت نمی‌گیرد.

بنابراین سعی کنید هر بیست دقیقه یکبار، 10 بار طوری پلک بزنید که چشم ‌ها به آرامی بسته شوند، انگار دارند به خواب می‌روند. این کار به مرطوب‌شدن سطح چشم کمک خواهد کرد.

  1. چشم‌ ها را نرمش دهید

یکی دیگر از دلایل چشم‌ درد می‌تواند خستگی مفرط ناشی از تمرکز باشد. برای کاهش خطر ناشی از کوفتگی چشم ‌ها به خاطر تمرکز مداوم برروی صفحه نمایشگر، هر بیست دقیقه یکبار به اجسام دور از کامپیوتر خیره شوید (دست‌کم شش متر).

تمرین دیگر این است که به مدت 10-15 ثانیه به شیئی دوردست نگاه کنید و سپس به مدت 10-15 ثانیه به چیزی در نزدیکی خیره شوید.

این کار را 10 بار تکرار کنید تا توانایی مردمک‌ها برای کانونی کردن تصاویر پس از کار طولانی‌مدت با کامپیوتر تقویت شود.

  1. تا می‌توانید زنگ‌تفریح بزنید

برای رفع سندرم بینایی ناشی از صفحه کامپیوتر و حتی درد گردن، کمر و شانه در میان مترجم ها، بطور مرتب در طول روز کاری استراحت کنید (حداقل ساعتی 10 دقیقه).

در هر زنگ‌تفریح، سرپا بایستید، تکانی به بدن بدهید، دستها، پاها، کمر، گردن و شانه‌ها را کش بدهید تا از تنش و خستگی عضلانی کاسته شود.

  1. ایستگاه کاری خود را زیرورو کنید

اگر کارتان طوری است که باید دائم نگاهتان را بین یک برگۀ چاپی و صفحه نمایشگر بچرخانید، برگه‌ها را برروی تخته‌ای گیره‌دار کنار نمایشگر بگذارید. حواستان باشد که برگه روشنایی ندارد، پس یک چراغ مطالعه پشت سرتان نصب کنید.

موقعیت بدنی نامناسب مترجم هم گاهی باعث چشم‌ درد می‌شود. ارتفاع میز و صندلی و کامپیوتر را طوری تنظیم کنید که فاصله چشم‌ها از نمایشگر کافی باشد (حدود نیم متر). مرکز صفحه نمایشگر باید پایین‌تر از چشم‌ها باشد تا موقعیت گردن و شانه‌ها راحت بماند.

نسخه‌برداری از این مطلب همراه با ذکر منبع مانعی ندارد.

تاتی‌تاتی بر لبه دوزبانگی - بریده متن از کتاب در زمینه آموزش زبان به کودک - 1 دقیقه
رازهای حرفه‌ ای کسب‌ و کار - حرف‌های راسل برانسون نویسنده کتاب - 2 دقیقه
والدین آرامش‌ بخش برادر و خواهر خوشحال - صحبت‌های لورا مارکام نویسنده کتاب  1 دقیقه
عشق پول فرزند‌پروری - سخنرانی ماتیاس دوپکه نویسنده کتاب - 3 دقیقه
من جاش لینکنر هستم. این فرصت بزرگ را داشتم که چهار شرکت بزرگ تجهیزات فناوری را در طول بیست سال گذشته راه‌اندازی کنم.
شادی دانمارکی - چرا شادترین مردمان دنیا داستان‌هایی می‌نویسند که پایان خوشی ندارد؟
آشپزی آگاهانه و آشپزخانه آقای رونن نویسنده کتاب - 4 دقیقه
خیلی از شما شاید منو به عنوان یک فعال محیط زیست و گرمایش کره زمین بشناسید .پس شاید کمی
ذهن آگاهی در محل کار - سخنرانی مایکل چاسکالسون نویسنده کتاب