ترجمه کتاب اندیشه‌های روز مردمان موثر – معرفی کوتاه کتاب‌ های روخاکی

ترجمه کتاب اندیشه‌های روز مردمان موثر

ترجمه کتاب اندیشه‌های روز مردمان موثر

ترجمه کتاب اندیشه‌های روز مردمان موثر – معرفی کوتاه کتاب‌ های روخاکی

💡 ‌

7) کتاب اندیشه‌های روز مردمان موثر نوشته استفان کاوی ترجمه محمدرضا آل‌یاسین از انتشارات هامون

⭐⭐⭐

من در واقع سفارش داده بودم که «هفت عادت مردمان مؤثر» را برایم بیاورند که به خاطر یکسان بودن نام ناشر و مولف و مترجم این یکی نصیبم شد. قطع جیبی در حدود 500 صفحه که این ورق زدنش را مشکل می‌کند.
متن اصلی و ترجمه در هر صفحه کنار هم آورده شده، پس خوراک شخم زدن با ماژیک. زبان‌آموزها هم می‌توانند با یک تیر دونشان بزنند. در هر حال، دوزبانه کردن کتاب از مترجم شجاعت ویژه‌ای می‌طلبد.

وارسی

ذره‌بینم را برروی دو صفحه نگه میدارم:

مقدمه، صفحه 8:
▶ آیا بررسی و پژوهشی در این زمینه صورت گرفته ◀
راوشید: کاربرد ترکیب‌های حشوی بسیار رایج است. وقتی مترجم احساس می‌کند معنا کامل نیست چند مترادف اضافه می‌کند: ظلم و ستم، انعکاس و بازتاب، عزیز و گرامی.

18 آذر، صفحه 359:
▶ if we fail examine ◀
راوشید: به نظر می‌رسد متن انگلیسی از اول تایپ شده، بعید میدانم این گونه اشتباه ها از دست ناشر اصلی در رفته باشد.

if we fail to examine

گشت‌وگذار در فلسفه پا به پای کودکان

گشت‌وگذار در فلسفه پا به پای کودکان

گشت‌وگذار در فلسفه پا به پای کودکان وقتی برای کسی تعریف میکنم در مرکزی آموزشی مدیریت میکنم که فلسفه را به درون زندگی کودکان می آورد، بیشتر اوقات طرفم با دهانی باز و ابروهای بالارفته به من زل می زند و حتی گاهی لبش را با تردید کج میکند. آخر چ…
شوالیۀ مجنونی که دست ستمدیدگان را می‌گیرد. چرا باید چنین رمانی را خواند؟
آیا سرعت اندیشیدن انسان را می توان بطور دقیق اندازه‌گیری کرد؟
چرا آثار ویرجینیا وولف تا این اندازه شهرت پیدا کرده؟!
پنج بازی ساده برای دادن آموزش مالی عالی به کودکان در خانه