ترجمه کتاب ایده عالی مستدام – معرفی کوتاه کتاب‌ های روخاکی

ترجمه کتاب ایده عالی مستدام

ترجمه کتاب ایده عالی مستدام

ترجمه کتاب ایده عالی مستدام – معرفی کوتاه کتاب‌ های روخاکی

🔷

6) کتاب ایده عالی مستدام نوشته چیپ هیث ترجمه سید رامین هاشمی و مجتبی اسدی از انتشارات آریاناقلم

⭐⭐⭐

چگونه ایده‌ های ماندگار بسازیم؟

یادتان هست چند دهه پیش جلوی بعضی مغازه‌ها از این فیل‌های اسباب‌بازی می‌گذاشتند که بچه‌ها داخلش سکه می‌انداختند و همراه با پخش آهنگی مخصوص بررویش سوار می‌شدند؟ شاید این روزها هم پیدا شود، من که خرس گنده شدم.
همیشه از همان ارتفاع پایین به پشت فیل‌ها نگاه می‌کردم و میگفتم چرا هیچ کدام دم ندارند. خیلی طول کشید تا فهمیدم دم‌ها را مغازه‌دارها به دلایلی از جایش می‌کنند.
الان دارم به جلد کتاب « ایده عالی مستدام» نگاه میکنم که دم ندارد. احتمالاً خانم کتابدار دیده این دم نردبانی داخل قفسه جا نمی‌شود و دست‌‌وپا گیر است.
ناشرها و فیلبان‌ها باید این اندام‌های تزیینی را بصورت تاشو طراحی کنند.
نسخه‌ای که دست من بود طراحی داخلی خیلی قشنگی داشت، حدود 370 صفحه رقعی. مرور سخن ناشر و مترجم شروع خیلی خوبی بود.
این کتاب در زمینه مدیریت و کسب و کار نوشته شده و تلاش کرده به کارمندان و مدیران سازمانی بیاموزد چگونه ایده‌ ها و نظرات خود را بطور موثر بیان کنند.

وارسی

ذره‌بینم را برروی دو صفحه نگه میدارم:

مقدمه، صفحه 36:
▶ نمی‌توانید یادگیری آن چیزی که اکنون می‌دانید را لغو کنید ◀
راوشید: یادگیری شبیه بلیط هواپیما نیست که لغو شود.

you can’t unlearn what you already know
کسی نمی‌تواند آنچه تاکنون آموخته از مغزش پاک کند.

مقدمه، صفحه 11:
▶ قبل از اینکه گیج و منگ بیدار شود ◀
راوشید: ارتباط میان قهوه و گیجی پس از بیداری را متوجه نشدم. اگر نوشیدنی الکلی و زن غریبه مشکلی داشته، کل این قسمت باید حذف میشد که داستان ناقص نشود.

عشق و استقلال چه همزیستی دارند؟ - نیم‌نگاهی به رمان "آنها چشم سوی خدا داشتند"