ترجمه کتاب ایده عالی مستدام – معرفی کوتاه کتاب‌ های روخاکی

ترجمه کتاب ایده عالی مستدام

ترجمه کتاب ایده عالی مستدام

ترجمه کتاب ایده عالی مستدام – معرفی کوتاه کتاب‌ های روخاکی

?

6) کتاب ایده عالی مستدام نوشته چیپ هیث ترجمه سید رامین هاشمی و مجتبی اسدی از انتشارات آریاناقلم

⭐⭐⭐

چگونه ایده‌ های ماندگار بسازیم؟

یادتان هست چند دهه پیش جلوی بعضی مغازه‌ها از این فیل‌های اسباب‌بازی می‌گذاشتند که بچه‌ها داخلش سکه می‌انداختند و همراه با پخش آهنگی مخصوص بررویش سوار می‌شدند؟ شاید این روزها هم پیدا شود، من که خرس گنده شدم.
همیشه از همان ارتفاع پایین به پشت فیل‌ها نگاه می‌کردم و میگفتم چرا هیچ کدام دم ندارند. خیلی طول کشید تا فهمیدم دم‌ها را مغازه‌دارها به دلایلی از جایش می‌کنند.
الان دارم به جلد کتاب « ایده عالی مستدام» نگاه میکنم که دم ندارد. احتمالاً خانم کتابدار دیده این دم نردبانی داخل قفسه جا نمی‌شود و دست‌‌وپا گیر است.
ناشرها و فیلبان‌ها باید این اندام‌های تزیینی را بصورت تاشو طراحی کنند.
نسخه‌ای که دست من بود طراحی داخلی خیلی قشنگی داشت، حدود 370 صفحه رقعی. مرور سخن ناشر و مترجم شروع خیلی خوبی بود.
این کتاب در زمینه مدیریت و کسب و کار نوشته شده و تلاش کرده به کارمندان و مدیران سازمانی بیاموزد چگونه ایده‌ ها و نظرات خود را بطور موثر بیان کنند.

وارسی

ذره‌بینم را برروی دو صفحه نگه میدارم:

مقدمه، صفحه 36:
▶ نمی‌توانید یادگیری آن چیزی که اکنون می‌دانید را لغو کنید ◀
راوشید: یادگیری شبیه بلیط هواپیما نیست که لغو شود.

you can’t unlearn what you already know
کسی نمی‌تواند آنچه تاکنون آموخته از مغزش پاک کند.

مقدمه، صفحه 11:
▶ قبل از اینکه گیج و منگ بیدار شود ◀
راوشید: ارتباط میان قهوه و گیجی پس از بیداری را متوجه نشدم. اگر نوشیدنی الکلی و زن غریبه مشکلی داشته، کل این قسمت باید حذف میشد که داستان ناقص نشود.

مترجم کرونا ترجمه زبان کسب و کار
زبان یادگیری زبان
, , ,

یادگیری زبان پنجره‌ای به جهان تازه: شانزده زبان برتر جهان برای یادگیری

از لحاظ میلادی وارد یک دهه جدید شده‌ایم، از لحاظ شمسی هم سال دیگر وارد 1400 می‌شویم. برای یادگیری زبان جدید چه تصمیمی دارید؟ البته اگر یادگیری زبان در فهرست نیازهای شما باشد.
کارایی در برابر کارآلودگی