کتاب جنس میانی نوشته جفری اوژنیدس – 15 کتاب که فکر آدم را بازتر می‌کنند

کتاب جنس میانی

کتاب جنس میانی نوشته جفری اوژنیدس – 15 کتاب که فکر آدم را بازتر می‌کنند

🔷

“شاید بهترین گواه اینکه زبان تاکنون مردسالارانه بوده همین ساده‌سازی احساسات باشد.”

💡 سه‌شنبه‌های راوشید با 15 + 15 کتاب که فکر آدم را بازتر می‌کنند اما کنج برخی قفسه‌ها خاک می‌خورند، 15 تای اول ناداستان، 15 تای دوم داستان 💡

4) کتاب جنس میانی نوشته جفری اوژنیدس :

▶ تجربه به من ثابت کرده که عواطف انسانی را نمی‌توان با واژه‌های تکی توصیف کرد. من به “اندوه”، «لذت» یا “افسوس” اعتقاد ندارم.

شاید بهترین گواه اینکه زبان تاکنون مردسالارانه بوده همین ساده‌سازی احساسات باشد. من دوست دارم همیشه عواطفی پیچیده و ترکیبی در اختیارم باشد، مانند زنجیره‌ای از کوپه‌های قطار برای برای گفتن “شادی که با فاجعه همراه می‌شود”.

یا “نااُمیدی در طول خوابی پر از خیالهای دور و دراز” دوست دارم نشان دهم که “علائم مرگی که در ظاهر اعضای سالخورده خانواده بروز می‌کند” چطور با “بیزاری از آینه در دورۀ بحران میانسالگی” پیوند می‌خورد.

من هرگز واژه‌های درستی برای توصیف زندگی‌ام نداشته‌ام و حالا که وارد داستانم شده‌ام، بیش از هر زمان دیگری به آنها نیاز دارم.” ◀

⭐⭐⭐

شخصیت اصلی در این کتاب، مردی بیناجنسی بنام کل استفانیدس با تبار یونانی است که با نقصی ژنتیکی موسوم به دخالت آنزیم 5-آلفا ردوکتاز در حذف تستوسترون مغز متولد شده و به همین دلیل دارای صفات زنانه است.

او تا چهارده سالگی به عنوان یک دختر پرورش می‌یابد و در مدرسه‌ای مخصوص دختران درس می‌خواند.

آنجاست که متوجه تفاوت‌های خود با سایر دختران همکلاسی‌اش می‌شود و در جایی می‌گوید که در واقع دو بار متولد شده؛ یک بار نوزاد دختر و یک بار پسر نوجوان.

داستان در دو جهت حرکت می‌کند: اینکه کل چگونه به این مشکل ژنتیکی مبتلا شده و اینکه بعد از دریافت حقیقت چگونه زندگی می‌کند.

کتاب تا دهکده‌ای در شرق ترکیه به عقب می‌رود، داستان فرار پدربزرگ و مادربزرگ کل در زمان جنگ یونان و ترکیه در سال ۱۹۲۲ و سپس به روایت قصه‌ی نسل‌های پس از آنها در دیترویت آمریکا می‌پردازد.

یوجنیدس نه سال از عمرش را صرف نوشتن کتاب جنس میانی کرد. مطالعه و تحقیق در رابطه شرایط ژنتیکی و اجتماعی افراد بیناجنسی وقت فراوانی از او گرفت.

این کتاب در سال 1389 توسط #انتشارات #دانژه و #نوشین_ریشهری با عنوان #میدل‌سکس به #فارسی #ترجمه شده، اما بعید میدانم مجوز انتشار گرفته باشد.

بومی سازی یا ترجمه – پنج تصور عمومی اشتباه درباره بومی سازی محتوا
ویژگی‌های یک چکیده خوب برای مقاله چیست؟

ویژگی‌های یک چکیده خوب برای مقاله چیست؟

وقتی افراد در وبسایتی مانند «ساینس‌دیرکت» به دنبال مقاله‌ای خاص جستجو می‌کنند، معمولاً نگاهی به فهرست مطالب مجله‌ها می‌اندازند یا از بخش نوار جستجو برای یافتن مقاله‌های علمی مربوط به موضوع مورد علاقه خود بهره می‌برند. در حالت عادی، از عنوان مقاله انتظار می‌رود که موضوع را تاحدودی روشن کند، اما برای جزئیات بیشتر باید وارد شوید و به چکیده مقاله نگاه کنید.
هزینه ترجمه زیرنویس فیلم چگونه محاسبه می‌شود؟