ترجمه کتاب قدرت عادت – معرفی کوتاه کتاب های روخاکی
🔷
9) کتاب قدرت عادت نوشته چارلز دوهیگ ترجمه پروین بیات از انتشارات هورمزد
⭐⭐⭐
کتاب طراحی داخلی خوبی داشت. تصاویر و نمودارها جذاب بودند ولی وضوح خیلی پایین داشتند تا حدی که به نظر می رسید با دستگاه دیجیتال چاپ شده باشند.
زیر عنوان اصلی در ترجمه آمده: چرایی کارهایی که در زندگی و کسبوکار انجام میدهیم. قدرت عادت از طریق کشف شیوههای عادت به خواننده میآموزد که عادتها چه نقش مهمی در زندگی دارند.
چارلز دوهیگ به شکلی دقیق به بررسی و تحلیل عادتها و نحوهی شکلگیری آنها پرداخته است. او درصدد پاسخگویی به این سوال است که چرا بعضی از کارها را به شکل ناخودآگاه از روی عادت انجام میدهیم و چرا بطور روزانه تکرار میشوند.
وارسی
برروی دو صفحه مکث میکنم:
مقدمه، صفحه 9:
▶ شصت پوند وزن کم کردهام… ◀
ترجمه راوشید: مخاطبان این کتاب بطور عمده فارسیزبانهای مقیم ایران نیستند؟ من ندیدم وزنشان را بکشند و بگویند شصت پوند.
بیست و پنج کیلو وزن کم کردهام…
قدرت بحران، صفحه 220:
▶ شرکتها شبیه به خانواده نیستند، بلکه آنها مانند میدانهای جنگ در جنگ داخلی عمل میکنند. ◀
ترجمه راوشید: آوردن ضمایر در حضور اسمی که به آن اشاره میکند مانند انگلیسی اجباری نیست و در فارسی حشوی محسوب میشود.
شرکتها شبیه به خانواده نیستند، بلکه مانند میدانهایی در جنگ داخلی عمل میکنند.