ترجمه کتاب قدرت عادت – معرفی کوتاه کتاب‌ های روخاکی

ترجمه کتاب قدرت عادت - معرفی کوتاه کتاب‌ های روخاکی

ترجمه کتاب قدرت عادت - معرفی کوتاه کتاب‌ های روخاکی

ترجمه کتاب قدرت عادت – معرفی کوتاه کتاب‌ های روخاکی

?

9) کتاب قدرت عادت نوشته چارلز دوهیگ ترجمه پروین بیات از انتشارات هورمزد

⭐⭐⭐

کتاب طراحی داخلی خوبی داشت. تصاویر و نمودارها جذاب بودند ولی وضوح خیلی پایین داشتند تا حدی که به نظر می رسید با دستگاه دیجیتال چاپ شده باشند.

زیر عنوان اصلی در ترجمه آمده: چرایی کارهایی که در زندگی و کسب‌وکار انجام می‌دهیم. قدرت عادت از طریق کشف شیوه‌های عادت به خواننده می‌آموزد که عادتها چه نقش مهمی در زندگی دارند.

چارلز دوهیگ به شکلی دقیق به بررسی و تحلیل عادت‌ها و نحوه‌ی شکل‌گیری آن‌ها پرداخته است. او درصدد پاسخگویی به این سوال است که چرا بعضی از کارها را به شکل ناخودآگاه از روی عادت انجام می‌دهیم و چرا بطور روزانه تکرار می‌شوند.

وارسی

برروی دو صفحه مکث می‌کنم:

مقدمه، صفحه 9:
▶ شصت پوند وزن کم کرده‌ام… ◀
ترجمه راوشید: مخاطبان این کتاب بطور عمده فارسی‌زبان‌های مقیم ایران نیستند؟ من ندیدم وزنشان را بکشند و بگویند شصت پوند.
بیست و پنج کیلو وزن کم کرده‌ام…

قدرت بحران، صفحه 220:
▶ شرکت‌ها شبیه به خانواده نیستند، بلکه آنها مانند میدان‌های جنگ در جنگ داخلی عمل می‌کنند. ◀
ترجمه راوشید: آوردن ضمایر در حضور اسمی که به آن اشاره می‌کند مانند انگلیسی اجباری نیست و در فارسی حشوی محسوب می‌شود.
شرکت‌ها شبیه به خانواده نیستند، بلکه مانند میدان‌هایی در جنگ داخلی عمل می‌کنند.

مترجم کرونا ترجمه زبان کسب و کار
زبان یادگیری زبان
, , ,

یادگیری زبان پنجره‌ای به جهان تازه: شانزده زبان برتر جهان برای یادگیری

از لحاظ میلادی وارد یک دهه جدید شده‌ایم، از لحاظ شمسی هم سال دیگر وارد 1400 می‌شویم. برای یادگیری زبان جدید چه تصمیمی دارید؟ البته اگر یادگیری زبان در فهرست نیازهای شما باشد.
کارایی در برابر کارآلودگی
سلامتی مترجم ترجمه عادت
ترجمه ماشینی گوگل
کتاب نسخه برداری چاپ انتشار ناشر
مترجم گردن درد
,

علائم و درمان گردن‌ درد در میان مترجم های آزادکار

گردن‌درد فقط مختص مترجمانی نیست که پشت میز رایانه می‌نشینند، بلکه شامل تمام کارمندان اداری می‌شود که مجبورند ساعت‌های طولانی در حالت‌های نامناسب بدن به وظایف چندگانه پشت میز کار مشغول شوند. با این حال، یک تصور ذهنی اشتباه این بوده که پشت‌میزنشینی همیشه خوش‌نشینی است و درد و رنج فقط برای کارگر معدن و ساختمان است. نکته‌ای که اینجا گم شده این است که بی‌حرکت نشستن هم به اندازه حرکت‌های پرفشار به بدن آسیب می‌رساند.
مترجم چشم درد
تلاش پژوهش - ده دلیل عمده که مقاله پژوهشگر برای انتشار در مجله پذیرفته نمی‌شود