انتخاب کتاب خوب یک مسئله شخصی است، اما من فکر میکنم بعضی کتاب ها پیغامهای جهانی دارند که به درد همه از هر فرهنگ و زبانی میخورند. مشکل اینجاست که در رسانههای غولپیکر معرفی و تبلیغ نمیشوند.
کتاب هایی که تقریباً همه در هر کوچه و بازاری توصیه میکنند شاید به زودی از ذهن برود و گوشه قفسه کتابخانه شخصی جا خوش کنند.
در مقابل، کتاب های کمتر شناختهشدهای در کتابفروشیها میمانند که میتوانند ردپای پیغام خود را بر قلب تقریباً هر کسی باقی بگذارند، فقط فرصت پیدا نکردند.
از هفته بعدی، سهشنبههای راوشید با 15 + 15 کتاب که فکر آدم را بازتر میکنند اما کنج برخی قفسهها خاک میخورند، 15 تای اول ناداستان، 15 تای دوم داستان 💡

علائم و درمان گردن درد در میان مترجم های آزادکار
گردندرد فقط مختص مترجمانی نیست که پشت میز رایانه مینشینند، بلکه شامل تمام کارمندان اداری میشود که مجبورند ساعتهای طولانی در حالتهای نامناسب بدن به وظایف چندگانه پشت میز کار مشغول شوند.
با این حال، یک تصور ذهنی اشتباه این بوده که پشتمیزنشینی همیشه خوشنشینی است و درد و رنج فقط برای کارگر معدن و ساختمان است. نکتهای که اینجا گم شده این است که بیحرکت نشستن هم به اندازه حرکتهای پرفشار به بدن آسیب میرساند.
https://ravshid.ir/wp-content/uploads/2020/03/9-توصیه-برای-رفع-چشم_درد-ناشی-از-کار-با-کامپیوتر-02-min.jpg
362
553
راوشید
https://ravshid.ir/wp-content/uploads/2021/02/Capturesdsd-covpy.png
راوشید2020-03-22 15:09:122021-06-01 13:41:44مترجم و چشم درد – 9 توصیه برای رفع چشم درد ناشی از کار با کامپیوتر
https://ravshid.ir/wp-content/uploads/2020/03/مترجم-_ها-و-جناب-کرونا-–-توصیه-هایی-فشرده-برای-گذر-از-کرونا.jpg
362
553
راوشید
https://ravshid.ir/wp-content/uploads/2021/02/Capturesdsd-covpy.png
راوشید2020-03-10 16:00:062021-02-07 00:18:01مترجم ها و جناب کرونا – توصیه هایی فشرده برای گذر از کرونا
https://ravshid.ir/wp-content/uploads/2019/07/ده-دانشگاه-برتر-جهان-برای-ادامه-تحصیل-–-قسمت-پنجم-آخر.jpg
362
553
راوشید
https://ravshid.ir/wp-content/uploads/2021/02/Capturesdsd-covpy.png
راوشید2019-07-12 11:16:082021-11-26 10:29:45ده دانشگاه برتر جهان برای ادامه تحصیل – قسمت پنجم (آخر)
هوش مصنوعی – آیا جای مترجم های زبان در گفتار فیلم به سبک سنتی را خواهد گرفت؟
https://ravshid.ir/wp-content/uploads/2019/04/ده-کتاب-آموزش-ترجمه-در-ایران-که-باید-خواند-برای-مترجم-ها-و-مترجمی-زبان-1.jpg
362
553
راوشید
https://ravshid.ir/wp-content/uploads/2021/02/Capturesdsd-covpy.png
راوشید2019-04-16 15:05:482021-02-07 00:11:04ده کتاب آموزش ترجمه در ایران که باید خواند: برای مترجم ها و مترجمی زبان
https://ravshid.ir/wp-content/uploads/2019/04/ده-دانشگاه-برتر-جهان-برای-ادامه-تحصیل-–-قسمت-چهارم.jpg
362
553
راوشید
https://ravshid.ir/wp-content/uploads/2021/02/Capturesdsd-covpy.png
راوشید2019-04-16 14:19:252021-11-26 10:29:06ده دانشگاه برتر جهان برای ادامه تحصیل – قسمت چهارم
آیا چاپ کتاب به روش افست و دیجیتال بر یکدیگر مزیتهایی دارند؟
آیا چاپ کتاب به روش افست و دیجیتال بر یکدیگر مزیتهایی دارند؟

آیا ترجمه ماشینی روزی جایگزین ترجمه انسانی خواهد شد؟
آیا ترجمه ماشینی روزی جایگزین ترجمه انسانی خواهد شد؟













